La enseñanza de español como segunda lengua dentro de programas de inmersión educativa en Estados Unidos


Resumen

Los programas de enseñanza bilingüe en español se están implementando en Estados Unidos, pero a una velocidad muy lenta. Los intereses políticos, sociales y económicos afectan directamente en la puesta en marcha de estas acciones educativas. El desarrollo de artículo y de investigaciones en los que se expongan las ventajas e inconvenientes que tienen estos procesos educativos en los alumnos americanos, es el inicio para animar a las administraciones educativas a la promoción de los mismos. En el mundo globalizado en el que nos encontramos, el manejo de idiomas es una herramienta muy adecuada que abre puertas a los alumnos en sus futuras carreras profesionales. Pero para que tengan a acceso a una enseñanza adecuada del español es necesario que se creen las infraestructuras educativas necesarias y que también se cuente con profesionales cualificados en la impartición del idioma. El uso de metodologías y acciones didácticas adaptadas a las necesidades reales del alumno, así como a los diferentes estilos de aprendizaje que nos encontraremos como docentes en las aulas, exige que los docentes estén en constante proceso de formación y adaptación. Por otro lado, hay que dotar a estos programas de un reconocimiento social adecuado, ya que estaremos mostrando evidencias positivas en este artículo sobre el impacto positivo que tiene el aprendizaje del español como segundo idioma en el alumnado.

Palabras clave: Español, Enseñanza, Metodología, Proyectos, Participación, Aprendizaje sociocultural

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Cómo citar

Corzo González, E. (2024). La enseñanza de español como segunda lengua dentro de programas de inmersión educativa en Estados Unidos. Pedagogy, Culture and Innovation, 1(1). Recuperado a partir de https://www.mlsjournals.com/pedagogy-culture-innovation/article/view/2869


Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Citas

Devlin, K. (2018). Most European students are learning a foreign language while Americans lag. Pew Research Center. https://www.pewresearch.org/fact-tank/2018/08/06/most-european-students-are-learning-a-foreign-language-in-school-while-americans-lag/

Díaz-Aguado, M. J. (2005). Aprendizaje Cooperativo. Hacia una nueva síntesis entre la eficacia docente y la educación en valores. Santillana-Ucetam.

Fernández Navas, M., Alcaraz Salarirche, N., & Sola Fernández, M. (2017). Evaluación y Pruebas Estandarizadas: Una Reflexión sobre el Sentido, Utilidad y Efectos de estas Pruebas en el Campo Educativo. Revista Iberoamericana De Evaluación Educativa, 10(1). https://doi.org/10.15366/riee2017.10.1.003

García, T y Rico, I (2019). La programación en la clase de español. Revista de Humanidades y ciencias sociales, 386, 2-14.

Lacomba, C. (2023). Mapa hispano de los Estados Unidos 2022. Estudios del Observatorio. Observatorio Studies, 84, 1-123. https://cervantesobservatorio.fas.harvard.edu/es/informes

Moreira, P.Y (2021). El desarrollo de las competencias comunicativas en español. Pol. Con, 58 (6), 905-916.

Moreno, F. (2016). El español en los sistemas educativos de Estados Unidos. Tribuna Norteamericana, 22, 10-18.

Moreno, F. (2019). Debates en torno al español en Estados Unidos. Tribuna Norteamericana, 31, 6-7.

Suárez-García, J. (2014). La enseñanza del español en los Estados Unidos: panorama actual y perspectivas de futuro. Journal of Spanish Language Teaching, 1, 129-136.

Tobón, S. (2006). Método de trabajo por proyectos. Uninet.

Urbina, R. (2020). Los contenidos culturales en el aula de ELE. El componente sociocultural en el aula de español como lengua extranjera. Sociocultura. https://urbinavolant.com/socioculturalUBU/2020/03/05/los-contenidos-socioculturales-en-el-aula-de-ele/

Vergara, J.J (2015). Aprendo porque quiero: el aprendizaje basado en proyectos (ABP), paso a paso. SM.

Zábráczki, A. (2013). Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente. In Congreso Internacional de Didáctica de Español como Lengua Extranjera. Instituto Cervantes AKG de Budapest.